Siemens HE2425(U Especificações

Consulte online ou descarregue Especificações para Fogões Siemens HE2425(U. Siemens HE2425(U Specifications Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 56
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
Siemens Electric Range with
threeD (Surround) Convection
®
Installation Instructions
Models: HE2224(U,C), HE2425(U,C), HE2528U
Please read instructions before using.
Important: Save these instructions.
Estufas electrica de Siemens
Instrucciones de instalación
Modelo: HE2224(U,C), HE2425(U,C), HE2528U
Favor de leer las instrucciones antes de usar.
Importante: Guarde estas instrucciones.
Cuisinières électriques Siemens
Instructions d’installation
Modèle: HE2224(U,C), HE2425(U,C), HE2528U
Merci de lire les instructions avant d'utiliser.
Important : Conserver ces instructions.
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 55 56

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Siemens Electric Range with

Siemens Electric Range with threeD (Surround) Convection®Installation InstructionsModels: HE2224(U,C), HE2425(U,C), HE2528UPlease read instructions be

Página 2

InstallationEnglish 6For installations other than those in Canada, install the strain relief and connect the range cord (or wire conductors) as descri

Página 3 - Table of Contents

InstallationEnglish 7Connect Electric There are four possible electrical connections:1. Four (4) wire range cord2. Three (3) wire range cord3. Four (

Página 4

InstallationEnglish 8(when the appliance is to be connected by means of a cord kit, use 4-conductor cord for this purpose)Use only cord kits rated 125

Página 5 - Important Safety Instructions

InstallationEnglish 96. Remove ground strap from CENTER post, rotate so that wide end is at TOP and attach wide end to range through hole below juncti

Página 6

InstallationEnglish 102. Remove the terminal block cover to expose the terminal block.4. Remove TOP nut, star washer, and round washer from each post.

Página 7

InstallationEnglish 11Note:DO NOT plug in range at this time.Four Wire Flexible Conduit Connec-tion1. Disconnect electrical power at the breaker box.2

Página 8 - Figure 2: Cooktop Clearances

InstallationEnglish 1216. Properly secure flexible conduit at knockout on angle and at supply side junc-tion box. The wiring is now complete.Note:DO N

Página 9 - (114.3 mm)

InstallationEnglish 138. Insert stripped end of WHITE wire into the CENTER lug on TOP of the ground strap. Secure the clamping screw.10. Insert stripp

Página 10 - WARNING:

InstallationEnglish 14• A risk of tip-over may exist if the appliance is not installed in accordance with these instructions.• If the range is pulled

Página 11 - Electrical connection

InstallationEnglish 15CAUTION: If the display flashes and beeps, the polarity of the wiring may be reversed. Reversed polarity can damage the range an

Página 13

English 16Before CallingServiceSee Use and Care Manual for troubleshooting information. Refer to the Warranty in the Use and Care Manual. To reach a s

Página 15 - Figure 9: Wire Stripping

Table des matièresQuestions?866.44SIEMENS (447.4363)www.siemens-home.com5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649Nous attendons de vos nouvelles !S

Página 16 - Figure 7: Wire Stripping

Français 1Instructions de sécurité importantesAVERTISSEMENT: Si l’information de ce guide n’est pas suivie exactement, il peut en résulter un incendie

Página 17 - Anti-tip Bracket

SécuritéFrançais 2• Retirer tout adhésif et emballage avant d’utiliser l’appareil. Jeter le matériel d’emballage après avoir déballer l’appareil. Ne j

Página 18

Français 3Avant de commencerOutils et pièces néces-saires• Nécessaire d’alimentation 50 amp (non nécessaire pour les installations au Canada)• Ruban à

Página 19 - CAUTION:

InstallationFrançais 4Dégagements requis : Ces instructions pour dégagement ont été déterminées selon des armoires de type américain standard. Les ar

Página 20 - Before Calling

InstallationFrançais 5Exigences électriques La prise électrique doit être située dans l’espace ombré donné Figure 3: Emplace-ment de la prise électriq

Página 21

InstallationFrançais 6Pour les installations autres qu’au Canada, installer un réducteur de tension et brancher le cordon de l’appareil (ou conducteur

Página 22 - Table des matières

InstallationFrançais 7Conseil:Le panneau à estamper (sous le bloc de bornes) peut être enlevé de la cuisinière pour installer le réducteur de tension.

Página 23 - Sécurité

Table of ContentsQuestions?866-44SIEMENS (447-4363)www.siemens-home.com5551 McFadden Ave.Huntington Beach, CA 92649We look forward to hearing from you

Página 24

InstallationFrançais 8de la façon habituelle (lorsque l’appareil doit être branché par un nécessaire de cordon, utiliser un cordon à 4 fils)..Utiliser

Página 25 - Installation

InstallationFrançais 98. Fixer le fil ROUGE, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige GAUCHE.9. Fixer le fil BLANC, rondell

Página 26 - ,381 mm) acier

InstallationFrançais 107. Fixer le fil NOIR, rondelle ronde, rondelle étoile et écrou DANS CET ORDRE sur la tige DROITE.9. Serrer toutes les connexion

Página 27 - (114,3 mm)

InstallationFrançais 118. Dégainer 3/8 po (9,53 mm) d’isolant de l’extrémité du chaque fil..10. Insérer le fil de mise à la terre isolé sur la cosse s

Página 28 - Procédure d'installation

InstallationFrançais 12Remarque: NE PAS brancher l’appareil à ce moment.Connexion de conduit flexibleà 3 filsLa connexion à 4 fils est préférable, mai

Página 29 - Connexion électrique derrière

InstallationFrançais 13. 13. Fixer adéquatement le conduit flexible au trou à estamper en angle et à la boîte de jonction, côté alimentation. Le câbla

Página 30 - CONNEXION à 4 FILS

InstallationFrançais 141. Régler la hauteur de l’appareil en tournant les pieds réglables au bas de la cuisinière à l’aide d’une clé 1 1/4 po (31,75 m

Página 31

Français 15Avant d'effectuerun appel de service Voir le guide de dépannage du guide d'utilisation et d'entretien. Consulter la garantie

Página 32 - Vis de mise à la terre verte

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Instrucciones Importantes de Seguridad

Página 33 - Vis de serrage

Español 1Instrucciones Impor-tantes de SeguridadADVERTENCIA: El hecho de no observar con exactitud la información en este manual puede causar un incen

Página 35 - Anti bascule

SeguridadEspañol 2• Quite las cintas adhesivas y materiales de empaque antes de usar la estufa. Destruya el cartón y las bolsas de plástico después de

Página 36 - ATTENTION :

Español 3Antes de comenzarHerramientas y partes que se necesitan• Cable de alimentación eléctrica de 50 amps (no se necesita para instala-ciones en Ca

Página 37 - Avant d'effectuer

InstalaciónEspañol 4Espacios libres requeri-dos: Se determinaron las instrucciones en base a gabinetes americanos estándar. Los gabinetes estándar de

Página 38 - Contenidos

InstalaciónEspañol 5Requerimientos eléctri-cosSe debe ubicar la tomacorriente en el espacio sombreado en Figura 3: Ubicación de la tomacorriente.Verif

Página 39 - Seguridad

InstalaciónEspañol 6Para instalaciones fuera de Canadá, instale el prensacables y conecte el cable de la estufa (o conductores de hilos) según se desc

Página 40

InstalaciónEspañol 7Conexión eléctrica Hay cuatro posibles conexiones eléctricas:1. Cable de la estufa de cuatro (4) hilos2. Cable de la estufa de tre

Página 41 - Instalación

InstalaciónEspañol 8circuito de derivación del modo normal (cuando el aparato está conectado medi-ante un cable de alimentación, use un cable con 4 hi

Página 42 - Espacios libres requeri

InstalaciónEspañol 98. Fije el cable ROJO, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste izquierdo.9. Fije el cable

Página 43 - Requerimientos eléctri

InstalaciónEspañol 107. Fije el cable NEGRO, la arandela redonda, la arandela de estrella y la tuerca EN ESTE ORDEN al poste derecho..9.Apriete todas

Página 44 - ADVERTENCIA:

InstalaciónEspañol 118. Pele 3/8 pulg. (9.53 mm) del aislamiento de extremo de cada cable..10. Inserte el cable de tierra aislado en la terminal de or

Página 45 - Conexiópn eléctrica

English 1Important Safety InstructionsWARNING: If the information in this manual is not followed exactly, a fire or explosion may result causing prope

Página 46 - Figure 3: Conexión de 4 hilos

InstalaciónEspañol 12Conexión con cable flexible de tres hilosLa conexión de cuatro hilos es el método preferido, pero donde los códigos locales permi

Página 47

InstalaciónEspañol 1313. Fije el conducto flexible correctamente en el panel botador de la estufa y en la caja de conexiones. El cableado está ahora t

Página 48

InstalaciónEspañol 141. Ajuste la altura de la estufa y nivélela girando las patas ajustables en la parte inferior de la estufa, usando una llave de 1

Página 49 - 3/8 “ (9.53 mm

Español 15Antes de llamar al servicioVea el manual de uso y cuidado para información sobre cómo resolver proble-mas. Consulte la garantía en el manual

Página 52 - PRECAUCIÓN:

5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 866-44SIEMENS (447-4363) • www.siemens-home.com• 9000087180 • 5V06S2 • Rev E • 7/06 © BSH Home Appl

Página 53 - Servicio

SafetyEnglish 2• Remove all tape and packaging before using the range. Destroy the packag-ing after unpacking the range. Never allow children to play

Página 54

English 3Before You BeginTools and Parts Needed • 50 Amp Power Supply Cord Kit (not necessary for Canadian installations)• Measuring Tape• Phillips He

Página 55

InstallationEnglish 4ing surface measure 13 inches (33 cm) deep from backwall. If nonstandard cabi-nets are used, care should be taken to alter dimens

Página 56

InstallationEnglish 5Electrical Requirements The electrical outlet must be located in the shaded space in Figure 3: Electrical Outlet Placement.Verify

Comentários a estes Manuais

Sem comentários